Indirect speech is used more than direct speech for reporting, but it has other uses too
PROBLEMS POSED BY INDIRECT SPEECH
A good command of indirect speech requires knowing not just how to construct it, but also when it is preferable to direct speech. These needs are not a problem for all learners of English, but they can give especial difficulty to speakers of languages with a much stronger preference for direct speech.
A common misconception is that indirect speech is another name for reported speech, so that its sole use is for reporting. The reality is that reporting is only one possible reason for using indirect speech, and can also be done with direct speech. This means non-reporting uses of indirect speech need to be appreciated, along with the way reporting with indirect speech differs from doing so with direct speech. It is these questions that are the focus of the present post.
.
FORMS OF INDIRECT SPEECH
To assist consideration of indirect speech uses, various formal characteristics need clarification. As these are well described in most mainstream grammars, they need only be surveyed briefly here.
1. Indirect speech normally forms only part of a sentence – underlined in the following:
(a) Sim (2015, p.14) BELIEVES that globalization is unstoppable.
(b) Columbus PROMISED to reward his crew richly.
The part of a sentence outside indirect speech normally indicates thinking or speaking. Verbs (believes, promised above) are commonest, but nouns (e.g. belief) and even adjectives (e.g. insistent) are sometimes found too (see 287. Speech and Thought Nouns and 300. Adjective Indicators of Indirect Speech).
Verbs most typically have indirect speech after them as their “object” (as above) but sometimes before them as their “subject” (see 185. Noun Synonyms of Question Words). They can also go within it, either as a parenthesis (see 183. Statements between Commas) or in the passive voice after the indirect speech subject, thereby taking it over (see 299. Infinitives after a Passive Verb, #2). Nouns and adjectives usually precede indirect speech, with a linking conjunction or preposition, e.g. a belief that… in (a).
Indirect speech that is not part of a sentence may be a heading (see 178. How to Write a Heading and 105. Questions with a “to” Verb) or, exceptionally, a sentence by itself (see 207. Exotic Grammar Structures 4, #4).
2. Indirect speech is often worded differently from direct speech. One variation involves pronouns, tenses, possessive adjectives and adverbs, since these must show the point of view of the writer (cf. his in (b) above – an indirect speech equivalent of Columbus’ original my). This rule means indirect speech more often contains the had tense than direct speech does (see 171. Aspects of the Past Perfect Tense). Other causes of variation include the choice of speech/ thought word (see 79. Fitting Quotations into a Text), plus an occasional wish to report incompletely.
3. Indirect speech lacks quotation marks (“…”). Direct speech can also lack them, but not within a longer sentence like (a) above. Adding quotation marks to the underlined words in (a) would remove any doubt about their being the exact words of Sim.
In addition to these central characteristics, indirect speech has features that vary according to whether it is a statement, question or command.
.
Specific Statement Features
1. That is very often seen or understood after an introductory speech/ thought word (see 153. Conjunction Uses of “that“). It cannot normally have a following comma (see 50. Right and Wrong Comma Places). For a list of common verbs usable with that, see 279. Grammatical Differences between Citation Verbs.
2. That is usually replaceable by an earlier as (see 133. Confusions of Similar Structures 1, #4). After a few verbs, such as PROMISE in (b), an alternative is to replace both that and the verb after it with a to verb – to reward in (b) (see 147. Types of Future Meaning, #2). One other alternative is a relative pronoun like who (see 200. Special Uses of Relative Clauses, #3).
3. Some speech/ thought words never allow that and link to statements with a preposition or as (see 287. Speech and Thought Nouns).
4. Speech/ thought words and linkers can be avoided altogether by means of according to before the speaker’s name (see 22. Multiple Speakers in a Text).
.
Specific Question Features
1. The accompanying speech/ thought word usually indicates asking, explaining or knowing, e.g. the question, the issue, investigate, wonder, tell or understand.
2. The word order differs from that of direct questions (e.g. the whole verb follows its subject).
3. There is nearly always an initial question word (or equivalent noun), without that.
4. There is no question mark at the end.
For details, see 57. Indirect Questions in Formal Writing and 219. Wording next to Indirect Questions. For unusual alternatives, see 183. Statements between Commas and 207. Exotic Grammar Structures 4, #4.
.
Specific Command Features
1. The accompanying speech/ thought word suggests commanding, inviting or advising, e.g. ADVISE, ASK, COMMAND, COUNSEL, INSTRUCT, INVITE, ORDER, REQUEST, TELL, URGE. It is usually followed by the “commanded” person (e.g. told the audience …). Exceptions include RECOMMEND and SUGGEST, which name this person after that, and GIVE AN ORDER, which names nobody or uses for/to (see 150. Verb Choices with Indirect Speech and 208. Verbs with an Object + Infinitive).
2. A verb with to commonly expresses the commanded action. Alternatives (that…should, -ing, “action” noun like departure) are sometimes available or necessary, e.g. ordered (…’s) departure (see 65. Verbs that Mean “Must” or “Can”).
.
USES OF INDIRECT SPEECH
The following illustrate direct speech used for reporting and indirect speech with other uses:
(c) Jones (2016, p.32) maintains that “sport promotes world peace”.
(d) Could you indicate what your name is?
(e) I think that safety precautions are sometimes excessive.
In (c), quotation marks indicate direct speech, while the wording before them (maintains that) indicates reporting. The use of that before direct statements (without a separating comma) seems to be a marker of academic reporting (see 79. Fitting Quotations into a Text); it is not common in spoken reporting and not normally possible before dialogue in novels.
In (d) and (e), the reason why the indirect speech is not reporting is that no original words correspond to it. Instead, the indirect speech is itself the original wording.
The next sections first compare the reporting uses of direct and indirect speech, and then consider the non-reporting uses of the latter.
.
Direct versus Indirect Reporting
Indirect reporting is actually the default way of reporting in English, done automatically when none of the reasons for direct reporting apply. Therefore, reporting with direct speech should be avoided unless it has a special reason. Special reasons include the following:
1. PRESERVATION OF VALUE
Sometimes the original wording has some noteworthy feature – cleverness, conciseness, beauty, fame, originality – that the writer does not wish to lose or suggest is their own.
2. FEAR OF MISINTERPRETATION
Original messages are not always easy to understand: they may be ambiguous or conceptually difficult or just poorly written. In these cases, quoting the exact original words allows readers to make their own judgement about the message.
3. PROOF OF HONEST REPORTING
A quotation helps prove that the quoted writer truly said it. Readers might particularly need such proof if the point in question is, for example, controversial or surprising.
4. STRONG DISAGREEMENT WITH THE REPORTED MESSAGE
Writers seem better able to distance themselves from reported messages by quoting rather than paraphrasing them.
5. LITERARY EFFECT
Some reporting is done in works that are more literary than academic, where entertaining is as important as informing. Such works rather resemble drama-documentaries that TV sometimes uses instead of factual narration. Direct speech often suits them because it is considered more immediate and attention-catching. Professional writing, however, must generally avoid this kind of reporting because its probable misrepresentation of the exact words that were said goes against the paramount need for factual accuracy (see 57. Indirect Questions in Formal Writing).
.
Indirect reporting is usually required if none of these reasons apply. However, it has some particular advantages that are worth highlighting.
1. SUMMARISING AND TRANSLATING
These are by definition ways of changing words, and hence cannot logically be direct speech (except for dramatic effect). Summarising is particularly necessary in academic literature reviews, where brevity is paramount.
2. AVOIDANCE OF OFFENCE
There are various kinds of wording, such as swearing and racist language, that writers might want to change in order to avoid offence (though they might also want keep them in order to shame the author!).
3. AVOIDANCE OF AMBIGUITY
To illustrate this spoken English use of indirect speech, consider the following:
(f) The Principal said, “I am performing well”.
In speech, where punctuation is absent, there can be uncertainty whether I is the named speaker (The Principal) or the sentence speaker. English pronunciation can actually clarify this – with a pause after said – but sometimes more may be desired. Switching to indirect speech (… said he was performing well) can remove such problems.
.
Non-Reporting Uses of Indirect Speech
Outside of reporting, indirect speech is not the default and is used only in special circumstances, such as the following:
1. POLITE INFORMATION-SEEKING
Direct information-seeking questions can sound impolite in English. Sentence (d) above illustrates a more polite indirect question. It seems to be only questions that become more polite by being made indirect (see 57. Indirect Questions in Formal Writing).
2. FORMAL TOPIC INTRODUCTION
Whereas direct questions tend to introduce a topic informally, indirect ones often do so formally (see 274. Questions with a Hidden Meaning, #8). The answer to the question – the topic – is provided by the person asking it and usually follows immediately (see 297. Types of Response to a Question, #5).
3. SPEECH CHARACTERISATION
Sentence (e) above illustrates this use. The actual characterising word is usually the speech/ thought one next to the indirect speech – think above, an indicator of the characteristic of “opinion” (see 107. The Language of Opinions). Messages only occasionally need to be so characterised: in many cases the characteristic will already be obvious.
The saying or thinking in a message characterisation is usually associated with the sentence speaker – otherwise the sentence is likely to be a report. Quite often it involves I or we or equivalent (me, us, my etc.), but it can also be expressed more formally with a starting it (e.g. it seems that… + opinion).
Other commonly conveyed message characteristics include agreement (e.g. through I agree…: see 152. Agreeing and Disagreeing in Formal Contexts); gratitude (I would like to say…); and command (I order you to…). Suffice it to say… implies incompleteness (see the end of 189. Expressing Sufficiency), while in the following, a question is characterised as mystifying:
(g) It is mystifying (I am mystified) why nobody acted.
Note that in cases like I order…, uttering the characterising words actually creates the characteristic (see 238. Using a Verb to Perform its Action).
One introduction that resembles characterisation but is not is I understand that…. This usually means “I have heard that”, and is hence more reporting than characterising. It is useful if the report source cannot be named.